Koleksi Rahsia Doa Dan Amalan Penunduk, Pengasih, Pelaris Dan Agar Desegani

Friday, August 2, 2013

Prières pour abaisser enfant à devenir servile / Gebete für Tieferlegung Kind Werde Sklavische. / Oraciones para la reducción niño llegue a ser servil.

Prières pour abaisser enfant à devenir servile










X7 خطفت قلب ولدي ............ لامرى ومردي ومطيعا لما اردت



"Buduuhun cent fois (100X), Khoththuufah (7x) sept fois, Khothoftu Qolba Waladii (nom d'appel ...................... fils), Li Amrii Wa Muraadii Cinq Arodtuhu Muthii'an wa ".


Signification: "Je prends mon coeur .... (nom de l'enfant en question), se renseigner et ce que je veux et ce que je demande à obéir."


Description:
Chaque fois qu'il ya des personnes âgées qui ont des enfants ne sont pas sages ou désobéissants, difficile compte tenu de ses conseils. Puis à son arc afin de devenir un des enfants obéissants et obéissantes s'inclinant aux parents, puis «commandement de la manière suivante:
Lire «Buduuhun 'une centaine de fois, alors lisez« khaththuufah «sept fois. Avant de lire le récit, d'abord envisagé son visage implique que, tout en lisant la phrase ci-dessus.




Gebete für Tieferlegung Kind Werde Sklavische.










X7 خطفت قلب ولدي ............ لامرى ومردي ومطيعا لما اردته



"Buduuhun hundertmal (100X), Khoththuufah (7x) Seven Times, Khothoftu Qolba Waladii (Rufname ...................... Sohn), Li Amrii Wa Muraadii Fünf Arodtuhu Muthii'an wa ".


Bedeutung: "Ich schnappe mir mein Herz .... (Name des Kindes in Frage), zu fragen und zu gehorchen, was ich will und dass ich verlangen".


Beschreibung:
Immer wenn es ältere Menschen mit Kindern sind frech oder ungehorsam, schwierig, da seine Ratschläge. Dann seinen Bogen, um eine gehorsame Kinder beugen und gehorsam, Eltern zu werden, folgt dann "-Befehl in der Art und Weise, wie:
Lesen Sie 'Buduuhun' hundertmal, dann lesen Sie "khaththuufah 'siebenmal. Vor der Lektüre der Erzählung, zuerst in Betracht gezogen sein Gesicht bedeutet, dass, während der Lektüre des vorstehenden Satzes.


Oraciones para la reducción niño llegue a ser servil.



X7 خطفت قلب ولدي ............ لامرى ومردي ومطيعا لما اردته



"Buduuhun cien veces (100X), Khoththuufah (7X) siete veces, Khothoftu Qolba Waladii (nombre de la llamada ...................... hijo), Li Amrii Wa Muraadii Cinco Arodtuhu Muthii'an wa ".


Significado: "Agarro mi corazón .... (nombre del niño en cuestión), para preguntar y lo que yo quiero y lo que le obliga a obedecer."


Descripción:
Siempre hay personas mayores con los niños son traviesos y desobedientes, difícil dada su consejo. A continuación, en el arco para llegar a ser hijos obedientes una reverencia y obediencia a los padres, entonces "comando de la manera siguiente:
Leer 'Buduuhun' cien veces, y luego leer "khaththuufah 'siete veces. Antes de leer la narración, la primera contempla su rostro implica que, al leer la frase anterior.

No comments:

Post a Comment