Friday, August 2, 2013

Do’a Untuk Menundukkan Anak Agar Menjadi Penurut./ Prayers for Lowering Child To Become Slavish/ Paidreacha do Ísliú Leanaí Chun Bí slavish.

Do’a Untuk Menundukkan Anak Agar Menjadi Penurut.




x7ﺨﻄﻔﺖ ﻘﻟﺐ ﻮﻟﺪﻱ............ﻻﻤﺮﻯ ﻮﻤﺮﺪﻱ ﻮﻤﻄﻴﻌﺎ ﻟﻤﺎ ﺍﺭﺪﺘﻪ

“ Buduuhun Seratus Kali  (100X), Khoththuufah(7X) Tujuh Kali, Khothoftu Qolba Waladii (sebutkan nama anak......................, Li Amrii Wa Muraadii Wa Muthii’an  Lima Arodtuhu “.

Artinya : “Aku sambarkan hati anakku….(sebut nama anak yang dimaksud), untuk urusanku dan yang aku kehendaki serta menta’ati apa yang aku menghendakinya “.

Keterangan :
Bilamana ada orang tua mempunyai anak yang nakal atau bandel, susah diberi nashihatnya. Maka untuk menundukannya supaya menjadi seorang anak yang patuh tunduk serta penurut kepada orang tua, maka ‘amalkanlah menurut cara sebagai berikut :
Bacalah ‘Buduuhun’ sebanyak seratus kali, kemudian membaca ‘khaththuufah’ sebanyak tujuh kali. Sebelum membaca lafazh tersebut, terlebih dahulu membayangkan anak yang dimaksud itu, sambil membaca kalimat yang tersebut diatas.

Prayers for Lowering Child To Become Slavish.











X7 خطفت قلب ولدي ............ لامرى ومردي ومطيعا لما اردته




"Buduuhun hundred times (100X), Khoththuufah (7X) Seven Times, Khothoftu Qolba Waladii (state name ...................... son, Li Amrii Wa Wa Muraadii Muthii'an Five Arodtuhu ".




Meaning: "I sambarkan my heart .... (child's name in question), to inquire and what I want and what I require him to obey."




Description:

Whenever there are elderly people with children are naughty or disobedient, difficult given his advice. So for her to be obey a son and obedient submissive bow to the elderly, then 'command in the manner as follows:


Read 'Buduuhun' a hundred times, then read 'khaththuufah' seven times. Before reading the narration, first imagine the child in question, while reading the above sentence.

Paidreacha do Ísliú Leanaí Chun Bí slavish.


X7 خطفت قلب ولدي ............ لامرى ومردي ومطيعا لما اردته




"Buduuhun céad uaire (100X), Khoththuufah (7x) Seacht Times, Khothoftu Qolba Waladii (ainm glaoch ...................... mac), Li Amrii Wa Muraadii Cúig Arodtuhu Muthii'an wa ".




An bhrí atá: "grab mé mo chroí .... (ainm an pháiste atá i gceist), a fhiosrú agus cad ba mhaith liom agus cad a theastaíonn mé dó a obey."




Cur síos:

Aon uair a mbeidh daoine scothaosta le leanaí dána nó disobedient, deacair a thugtar a chomhairle. Ansin a Bow chun a bheith i do leanaí obedient bowing agus obedient do thuismitheoirí, seo a leanas ansin 'i gceannas ar an bhealach:

Léigh 'Buduuhun' céad uaire, a léamh ansin 'khaththuufah' seacht n-uaire. Roimh léamh an narrativa, luaitear chéad tuiscint a aghaidh go, ag léamh an abairt thuas.

No comments:

Post a Comment